﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Wydawnictwo Karakter &#187; Autorzy</title>
	<atom:link href="http://www.karakter.pl/autorzy/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.karakter.pl</link>
	<description>Wydajemy, co się nam podoba</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 09:16:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Hooman Majd</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/hooman-majd</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/hooman-majd#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 13:07:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=707</guid>
		<description><![CDATA[Urodzony w Teheranie w 1957 roku, syn dyplomaty rządu szacha, wnuk jednego z irańskich ajatollahów, uczęszczał do szkół w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Przez wiele lat pracował w przemyśle muzycznym w Los Angeles, pozostając w nieustannym kontakcie z rodzinnym krajem i często do niego wracając. W 2009 roku był tłumaczem Ahmadineżada w ONZ, pracował jako tłumacz i doradca prezydenta Chatamiego. Mieszka w Nowym Jorku, &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/hooman-majd">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Urodzony w Teheranie w 1957 roku, syn dyplomaty rządu szacha, wnuk jednego z irańskich ajatollahów, uczęszczał do szkół w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Przez wiele lat pracował w przemyśle muzycznym w Los Angeles, pozostając w nieustannym kontakcie z rodzinnym krajem i często do niego wracając. W 2009 roku był tłumaczem Ahmadineżada w ONZ, pracował jako tłumacz i doradca prezydenta Chatamiego. Mieszka w Nowym Jorku, publikuje w najważniejszych amerykańskich pismach, jak „The New York Times”, „The New Yorker”, „Newsweek”. <strong>Podwójna – zachodnia i bliskowschodnia – perspektywa wyróżnia go spośród licznych dziennikarzy i reporterów próbujących analizować irańską rzeczywistość</strong>. Osobiste kontakty zarówno z elitami, jak i zwykłymi ludźmi oraz częste wizyty w rodzinnym kraju pozwalają mu pisać o Iranie tak, jak nie robił tego dotąd nikt inny.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/hooman-majd/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mia Couto</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/mia-couto</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/mia-couto#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 11:29:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[Urodził się w 1955 roku w mieście Beira w Mozambiku. Z wykształcenia biolog, pracuje jako wykładowca uniwersytecki, pisarz i dziennikarz. Był dyrektorem Agencji Informacyjnej Mozambiku, redaktorem naczelnym pisma “Tempo” i dziennika “Notícias de Maputo”. Opublikował, między innymi, tomy opowiadań Vozes Anoitecidas (1987) i Estórias Abensonhadas (1994). Tłumaczony na wiele języków. Został uhonorowany, między innymi, Nagrodą Vergília Ferreiry za całość twórczości w roku 1999. Po polsku, &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/mia-couto">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Urodził się w 1955 roku w mieście Beira w Mozambiku. Z wykształcenia biolog, pracuje jako wykładowca uniwersytecki, pisarz i dziennikarz. Był dyrektorem Agencji Informacyjnej Mozambiku, redaktorem naczelnym pisma “Tempo” i dziennika “Notícias de Maputo”. Opublikował, między innymi, tomy opowiadań <em>Vozes Anoitecidas</em> (1987) i <em>Estórias Abensonhadas</em> (1994). Tłumaczony na wiele języków. Został uhonorowany, między innymi, Nagrodą Vergília Ferreiry za całość twórczości w roku 1999.</p>
	<p>Po polsku, oprócz<em> Ostatniego lotu flaminga</em>, ukazał się też zbiór opowiadań Mia Couto pt. <em>Naszyjnik z opowiadań </em>(przeł. zespół iberystów UW, Inst. Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW i Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego, Warszawa 2008), a w sierpniu 2009 nakładem Świata Książki – <em>Taras z uroczynem</em> (przeł. Elżbieta Milewska).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/mia-couto/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tahar Ben Jelloun</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/tahar-ben-jelloun</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/tahar-ben-jelloun#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 16:21:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[Urodził się w 1944 roku w Fezie, w Maroku. Jest jednym z najbardziej znanych żyjących autorów piszących po francusku. Studiował filozofię, socjologię i psychiatrię. W 1971 roku wyemigrował do Francji, dwa lata później wydał pierwszą powieść, pt. Harrouda, docenioną przez Barthesa i Becketta. Jest autorem kilku tomików poetyckich i kilkunastu powieści, z których dwie, Dziecko piasku i Święta noc (Nagroda Goncourtów, 1987 r.) ukazały się &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/tahar-ben-jelloun">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Urodził się w 1944 roku w Fezie, w Maroku.<strong> Jest jednym z najbardziej znanych żyjących autorów piszących po francusku</strong>. Studiował filozofię, socjologię i psychiatrię. W 1971 roku wyemigrował do Francji, dwa lata później wydał pierwszą powieść, pt. <em>Harrouda</em>, docenioną przez Barthesa i Becketta. Jest autorem kilku tomików poetyckich i kilkunastu powieści, z których dwie, <em>Dziecko piasku</em> i <em>Święta noc</em> (Nagroda Goncourtów, 1987 r.) ukazały się po polsku w jednym tomie, w przekładzie Małgorzaty Cebo (PIW, 1990 r.). Fragmenty trzech innych powieści zostały opublikowane w „Literaturze na Świecie” w numerach: 7/1987 i 11–12/2003, w tym ostatnim znajduje się także rozmowa z autorem. W swej twórczości Ben Jelloun często odwołuje się do arabskiej tradycji, baśni i legend, a jednocześnie porusza drażliwe tematy, jak np. prostytucja dziecięca, problem tożsamości płciowej, seksualności, pozycji społecznej kobiet, imigracji.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/tahar-ben-jelloun/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiromi Kawakami</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/hiromi-kawakami</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/hiromi-kawakami#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 16:20:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=584</guid>
		<description><![CDATA[Urodziła się w 1958 roku w Tokio. Powieściopisarka i eseistka, laureatka wielu japońskich wyróżnień literackich (poza nagrodą Akutagawy otrzymała także nagrodę Shikibu Murasaki oraz nagrodę Pascala za najlepszy debiut). Ukończyła biologię na Uniwersytecie Ochanomizu w Tokio. Jej prozę charakteryzuje subtelny styl („tak delikatny, że aż zapiera dech” – jak pisała „Télérama”), odrealnienie świata przedstawionego, a także inspiracja naukami ścisłymi i przyrodniczymi. W Polsce ukazało się dotąd tytułowe opowiadanie ze zbioru Nadepnęłam &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/hiromi-kawakami">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Urodziła się w 1958 roku w Tokio. Powieściopisarka i eseistka,<strong> laureatka wielu japońskich wyróżnień literackich</strong> (poza nagrodą Akutagawy otrzymała także nagrodę Shikibu Murasaki oraz nagrodę Pascala za najlepszy debiut). Ukończyła biologię na Uniwersytecie Ochanomizu w Tokio. Jej prozę charakteryzuje subtelny styl („tak delikatny, że aż zapiera dech” – jak pisała „Télérama”), odrealnienie świata przedstawionego, a także inspiracja naukami ścisłymi i przyrodniczymi. W Polsce ukazało się dotąd tytułowe opowiadanie ze zbioru <em>Nadepnęłam na węża</em> (w „Literaturze na Świecie” 1–2-3/2002) w przekładzie Barbary Słomki.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/hiromi-kawakami/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alain Mabanckou</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/alain-mabanckou</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/alain-mabanckou#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 17:20:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Urodził się w 1966 roku w Republice Konga (dawniej Kongo Brazzaville). Ukończył studia prawnicze w Paryżu, obecnie wykłada literaturę frankofońską i afroamerykańską na uniwersytecie w Los Angeles. Jest autorem sześciu tomików poetyckich i sześciu powieści. Kielonek, opublikowany we Francji w 2005 roku, przyniósł mu rozgłos i nagrodę Prix des Cinq Continents. Za kolejną powieść, Mémoires du porc-épic, rok później otrzymał prestiżową Prix Renaudot. Jest osobą &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/alain-mabanckou">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Urodził się w 1966 roku w Republice Konga (dawniej Kongo Brazzaville). Ukończył studia prawnicze w Paryżu, obecnie wykłada literaturę frankofońską i afroamerykańską na uniwersytecie w Los Angeles. Jest autorem sześciu tomików poetyckich i sześciu powieści. <em>Kielonek</em>, opublikowany we Francji w 2005 roku, przyniósł mu rozgłos i nagrodę Prix des Cinq Continents. Za kolejną powieść, <em>Mémoires du porc-épic</em>, rok później otrzymał prestiżową Prix Renaudot. Jest osobą obdarzoną dużym temperamentem i talentem oratorskim. Zapytany niedawno przez jednego z francuskich dziennikarzy, czy jako Kongijczyk nie ma problemów z językiem francuskim (dodajmy, że w Kongo jest to język urzędowy), odpowiedział: „Ja miałbym mieć problemy z językiem francuskim? Ależ to język francuski ma problemy ze mną!”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/alain-mabanckou/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Susan Sontag</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/susan-sontag</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/susan-sontag#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 16:17:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[(ur. 1933, zm. 2004) Jedna z najważniejszych intelektualistek dwudziestego wieku. Jej znakiem  rozpoznawczym były zawsze niezależność myśli i pełne pasji zaangażowanie. Autorka ważnych tekstów, które podważały przyjęte sposoby myślenia i wyznaczały nowe horyzonty humanistyki: Przeciw interpretacji, O fotografii, Notatki o campie, Choroba jako metafora naszych czasów, AIDS jako metafora. Pisała także powieści, m.in.: Zestaw do śmierci, Miłośnik wulkanów, W Ameryce. Obrończyni praw człowieka, występowała przeciw &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/susan-sontag">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>(ur. 1933, zm. 2004) Jedna z najważniejszych intelektualistek dwudziestego wieku. Jej znakiem  rozpoznawczym były zawsze niezależność myśli i pełne pasji zaangażowanie. Autorka ważnych tekstów, które podważały przyjęte sposoby myślenia i wyznaczały nowe horyzonty humanistyki: <em>Przeciw interpretacji</em>, <em>O fotografii</em>, <em>Notatki o campie</em>, <em>Choroba jako metafora naszych czasów</em>,<em> AIDS jako metafora</em>. Pisała także powieści, m.in.: <em>Zestaw do śmierci</em>, <em>Miłośnik wulkanów</em>, <em>W Ameryce</em>. Obrończyni praw człowieka, występowała przeciw wojnie w Wietnamie, w czasie stanu wojennego wspierała „Solidarność”, a w 1993 roku w oblężonym Sarajewie wystawiła <em>Czekając na Godota</em>. Zawsze niepokorna, odważna i nieznosząca schematycznych uproszczeń, w ostrym tekście sprzeciwiła się propagandzie uprawianej przez rząd Busha po atakach z 11 września.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/susan-sontag/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yoko Tawada</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/yoko-tawada</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/yoko-tawada#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 16:10:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Urodziła się w 1960 roku w Tokio. Studiowała literaturę rosyjską i niemiecką. Od 1982 mieszka w Niemczech. Pisze po japońsku i po niemiecku, w ciekawy sposób łącząc i transponując wartości obu bliskich jej kultur. W 1993 roku otrzymała Nagrodę Akutagawy, najbardziej prestiżowe japońskie wyróżnienie literackie. W swej nieco surrealistycznej, opartej na swobodnych skojarzeniach literaturze bada granice wyrażalności ludzkiego doświadczenia i odczuwania. Tawada „za istotne uważa &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/yoko-tawada">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Urodziła się w 1960 roku w Tokio. Studiowała literaturę rosyjską i niemiecką. Od 1982 mieszka w Niemczech. Pisze po japońsku i po niemiecku, w ciekawy sposób łącząc i transponując wartości obu bliskich jej kultur. <strong>W 1993 roku otrzymała Nagrodę Akutagawy, najbardziej prestiżowe japońskie wyróżnienie literackie</strong>. W swej nieco surrealistycznej, opartej na swobodnych skojarzeniach literaturze bada granice wyrażalności ludzkiego doświadczenia i odczuwania. Tawada „za istotne uważa nie tyle poszukiwanie utraconej tożsamości, ile raczej wykazanie, że tożsamość nie jest czymś z góry raz na zawsze ustalonym” (Caroline Desirée Rupprecht). Fascynują ją lapsusy i błędy językowe: „Kiedy ludzie mówią poprawnie, zazwyczaj nie jest to nic ciekawego. Dla mnie dużo bardziej interesujący jest język zepsuty i śmieszny. Jest w nim artystyczna intensywność” – mówi autorka.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/yoko-tawada/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lyonel Trouillot</title>
		<link>http://www.karakter.pl/aktualnosci/lyonel-trouillot</link>
		<comments>http://www.karakter.pl/aktualnosci/lyonel-trouillot#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 16:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.karakter.pl/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[Urodzony w 1957 roku Trouillot jest jednym z najciekawszych pisarzy haitańskich. Opublikował pięć powieści, pisze też opowiadania i poezję (po francusku i po kreolsku). Jest zwolennikiem literatury zaangażowanej, mówiącej donośnym głosem o sprawach politycznych i społecznych. Daje temu dowód w swoich powieściach, w których piętnuje dyktatury, porusza problem przemocy, wykluczenia i biedy. O Dzieciach bohaterów powiedział: „Chciałem zrozumieć i pokazać, jak tworzy się osobowość, jak &#8230; <a href="http://www.karakter.pl/aktualnosci/lyonel-trouillot">Przeczytaj całość.</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Urodzony w 1957 roku Trouillot jest jednym z najciekawszych pisarzy haitańskich. Opublikował pięć powieści, pisze też opowiadania i poezję (po francusku i po kreolsku). Jest zwolennikiem literatury zaangażowanej, mówiącej donośnym głosem o sprawach politycznych i społecznych. Daje temu dowód w swoich powieściach, w których piętnuje dyktatury, porusza problem przemocy, wykluczenia i biedy. O <em>Dzieciach bohaterów</em> powiedział: „Chciałem zrozumieć i pokazać, jak tworzy się osobowość, jak formuje się »ja« w świecie, w którym nie ma życia”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karakter.pl/aktualnosci/lyonel-trouillot/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

